Berka, Anfang November 1776
Entwurf
Der Brieftext wurde anhand des Originals kritisch geprüft.
Jakob Michael Reinhold Lenz
Charlotte von Stein (Kochberg)
LKB
2
you will perhaps wonder dearest lady
of
at
my depart from W without taking my leave from you and repeating my thanks with all the warmth an human heart can bestow of, you would have permitted me to enjoy some months near your presence a manner of living almost unknown before to me enjoy that reason printed into mine heart with everlasting characters.
I dare not make any excuses for it, for to say
dit it
if fear
d
to
i would
find no
 
words to that end
or if i could find some prefer them with a manner
not becoming your delicacy
. you will not believe it and yet it is true therefore i undertake to write to you and in English flattering myself your application to that language with the help of all the witchcraft of your
charming
fancy will impart to my
weak expressions
all that can render them worthy to be read of you. If there be in words some pleasure as to vent the delights and the cares of the heart, i am certainly much to complain of, not having even the very consolation, if goods me are withdrawn to give words at my feelings, being overwhelmd from a sort of dullness attended by a whole oblivion of all the
 
happiness
i have been blessd of. Nothing will remain of it as how much is fit to make the present the more painful by the comparison of the past.


2
Kalkulationen und Notizen auf Seiten 2 bis 4
Provenienz
Kraków, Biblioteka Jagiellońska, Lenziana 5, Nr. 30; Entwurf zum Brief an Charlotte von Stein vom 3. November 1776. Zu einer genauen Darstellung der Kalkulationen und Notizen vgl. Schriften zur Sozialreform, S. 397f.